119日下午,百场校级学术讲座第96场在外语学院报告厅333举行。来自贵州大学日语系的李国栋教授以“日本《天孙降临》神话的真实意义”为题,为现场师生作了精彩的分析和阐释。讲座由外语学院日语系尹松老师主持。

李国栋教授从《天孙降临》的出处讲起,该故事记载于《古事记》(公元712年)和后来日本第一部正史《日本书纪》(公元720年),讲述的是太阳女神——天照大神派遣其孙琼琼杵尊天降到新领地日向的故事。天尊为什么会降临?这则神话故事得以形成的客观基础是什么?古日语“天”和“海”同为“あま”,李国栋教授认为这其实源于一种生活体验,即站在日本岛上远眺大海彼岸,看到有人从大海彼岸划船而来就会产生一种“从天而降”的错觉。降临的地点为什么是日向?李国栋教授介绍说,这可能是受黑潮影响。那么琼琼杵尊是谁?琼琼杵尊在日语里是ににぎのみこと,古日语通“丹”,是一种仅产于长江下游古越国的特殊的赤玉,ににぎ即にをにぎ,みこと是尊称,即是 “握玉之王”的意思,由此推断琼琼尊是越国人,并且根据近年考古发现推断琼琼杵尊是越国的子爵。那么,越国的子爵为什么要降临到日本?李国栋教授层层深入地进行了剖析,根据《史记•秦始皇本纪》的相关记载,这可能与秦始皇为统一全国而征战楚、越两国有关。越君携子孙于公元前222年农历四、五月间,乘黑潮暖流到达日本九州岛南端,即琼琼杵尊来到了日向,娶当地领主之女“樱花姬”为妻,后称王不归。这既是神话故事同时也是历史。

  

李国栋教授运用语言人类学和考古人类学方法,从稻作文化的角度研究苗族、古越族与日本古代倭人的文化渊源至今,已取得了颇丰的学术成果。上述这些结论无论在日本还是在中国都属首次提出,作为全新解读,对于探讨日本王族由来、研究稻作背景下的中日古代文化交流,具有重要的学术意义。

李国栋教授新颖的观点、严密的推理和详细的讲解引起了在场师生的极大兴趣。问答环节,大家纷纷就自己的看法和疑问与李国栋老师交流,一问一答,思辨结合,现场气氛十分活跃。讲座结束以后,许多“粉丝”上台与李老师合影或就相关问题进一步交流。本次讲座还吸引了中文等外系同学参加。(撰稿:张玉林)

您的位置:
校友返校接待常规方案
发布时间:2018-04-25 浏览次数:3204