20221130日,华东师范大学外语学院关键语种教育研究中心2022年度项目推进陈述研讨会在学院216研讨会议室圆满举行。2022年度获得立项的8个项目负责人依次汇报了项目进展情况。会议由张浩敏老师主持,同时中心特别邀请了外国语言文学流动站博士后研究员刘晔婷博士作为顾问出席本次陈述研讨会。



张浩敏老师首先就《多语种研究—英法跨语言迁移》项目围绕理论基础、施测与结果和研究成果展望三部分进行了汇报。研究测试形式为习题集,线上与线下相结合进行;被试为华东和华南高校法语专业二年级及以上和英语专业二外法语学生,学习法语至少满1学期。该研究希冀能够在L2-L3同源词意识在L3词汇知识和阅读理解中的作用、语素意识对阅读理解的跨语言作用、同源词意识和词汇广度的中介效应、语素意识对阅读理解的跨语言作用、词汇知识的中介效应、词汇知识的中介效应及语素意识对阅读理解的影响、L2L3语言内及跨语言的比较、词汇深度测试的开发以及基于项目反应理论(IRT)和专业背景对跨语言习得迁移方向性的影响这些方面产出研究成果。

尹松老师的项目《日语高考学生进入大学后的日语学习现状调查----以上海高校为例》围绕选题依据、研究内容、研究方法、进展状况、今后计划和参考文献六个部分展开,探讨上海高校日语考生入学后日语学习现状和日语在日语考生职业发展中的定位。研究以访谈的方式展开,人均15分钟,访谈内容涉及日语学习的时间、原因,高中阶段日语学习方法,高考日语成绩和报考专业,大学期间日语学习状况和日语在人生阶段所发挥的作用等。目前,访谈人数达30人,涉及高校14所,转写访谈文稿达7万字。该研究计划将细分数据,进行分类归纳;还将进一步考虑是否增加人数、涵盖上海所有高校等问题;最后将形成论文。

毕笑老师的项目《基于扎根理论的中学法语教师身份认同研究 》着重于研究过程的汇报,该研究的对象涵盖初、高中和中职任教的法语教师,教龄从几个月到13年,学校类型不仅有公办市重点,还涉及民办国际学校等,被试类型多样,数据丰富,希冀能够产出多篇高质量论文。汇报中还提及了几个研究过程中存在的问题,例如两个理论运用在同一篇文章是否会不够聚焦等,在场老师给予了相关解答。

乔颖老师项目《面向零起点日语学习者语音自主学习的数字化游戏开发研究 》汇报围绕研究框架与思路、研究意义、研究内容和支持自主学习的教学游戏在语音教学中的应用研究四个部分展开。研究框架包括自主学习的学习模式与特征论述、数字化游戏的学习机理研究、数字化游戏与自主学习之间的关系和数字化游戏与零起点学习者语音学习的实证研究四个方面。该研究旨在促进学生自主学习和促进教学模式的改革,提高教学效率。数字化教学游戏以游戏的形式呈现学科学习内容,以学习目标为基础,计算机技术、学习理论、游戏理论相结合的统一体,并且基于《新界标日本语 第一册》教材的语音部分进行研发。除了研发游戏之外,还将设计对照实验测试教学游戏在语音教学中的应用。实验对象为零起点大学一年级的日语学习者,实验前后会进行问卷调查,了解学生的看法和意见,每个单元学习结束后,会进行统一试卷的测试,评测学习效果。

贺致远老师的项目《上海市中学德语教师培养与发展研究》以探究中学德语教师的身份认同、教学能力培养途径、教学理念及方法及其与所获培训之间的关联为研究目标,汇报围绕理论基础、研究方法、项目进展三个方面展开,目前已完成对5名被试的访谈(计划总共访谈6人,最后一人已预约),总时长约5小时,完成转写4篇,约6.7万字。与会老师最后共同讨论并解决了贺老师研究开展过程的遇到的几个问题,例如叙事研究中的理论框架、研究材料获取方式、质性研究的三角互证、文献综述编码的重叠、覆盖、反攻、研究项目参与者的信息如何模糊化等。



班婕老师的项目题目为《跨文化交际背景下高中俄语课程思政设计建议》,本次汇报围绕跨文化交际理论、价值观与文化模式和教育环境中的跨文化交际三个部分展开。跨文化交际主要涉及概念和包含内容;价值观与文化模式是跨文化交际的核心部分,囊括理论和实践两个板块,其中实践涉及普通高中俄语课程标准学习内容中的思政元素建议;教育环境中的跨文化交际包括了跨文化交际中的教学理念、教师的作用及师生关系、课堂交际和课程思政教学理念等内容。

刘昭老师的项目《任务复杂度和三语经验对第三语言语音习得的影响研究》分析了西班牙语留学经验及不同的实验设计难度在中国学生在习得西班牙语语音中的作用。汇报主要围绕实验设计和被试分组、两类实验刺激的设计和初步结果几方面展开。刘昭老师详细地介绍了汉语和西班牙语在流音及塞音的异同,介绍了不同的实验设计,及实验设计的目的。目前项目已经完成两组被试的数据收集及初步分析工作,与会教师围绕后期实验收集和对被试外语经验的衡量标准给予了具体的建议。

杨敬老师的项目《汉--日三语习得者道歉言语行为的语用迁移研究》汇报围绕研究背景、研究过程和后续研究计划三个部分展开。研究对象由两个调查组和三个对照组(汉语本族语者组、英语本族语者组、日语本族语者组)组成;研究目的为研究L1(汉语)、L2(英语)对L3(日语)习得者道歉言语行为的影响;研究框架包含文献综述、研究设计、数据分析和结论产出等方面。开展研究的实验数据收集方法有所变更,从之前通过电子邮件写作的方式变更为通过话语补全测试(DCT)收集语料;研究过程还包括问卷及访谈提纲的制定、问卷前测、问卷发放等部分。后续研究计划涉及数据收集与整理和论文的撰写。

研讨会持续近3个小时,每位老师进行陈述后,与会的老师都积极参与讨论,出谋划策,特别是顾问刘晔婷博士从理论框架、研究方法、分析软件等各个方面给出了建议和意见,大家纷纷表示,通过此次项目推荐陈述会获益匪浅,将积极推进项目,希冀产出一批高质量的研究成果。

图文  徐瑜韩  张莉芬

 

 


您的位置:
校友返校接待常规方案
发布时间:2018-04-25 浏览次数:3204