中文 | English

外语学院本科生影视翻译工作室开展谈论会

发布日期: 2015-12-01   作者:   浏览次数 440

        近日,外语学院本科生影视翻译工作室完成了新学期第一次影视翻译工作,对BBC纪录片The Art of China进行翻译。1125日,针对第一次翻译工作中的不足,本科生影视翻译工作室开展了本次讨论交流会。首先,工作室负责人对此次翻译的成果对大家的所做的工作进行了肯定。接着以成员们在实际翻译中出现的错误举例,一一进行说明。出现的一系列问题有:字幕翻译没有和影视画面相结合、长句未切割导致字幕太长、对翻译软件操作的不熟悉和时间轴做的不够理想等等。翻译的纪录片内容与历史相关,还出现成员们由于缺乏历史相关知识出现翻译错误等现象。到场的成员仔细倾听负责人的总结分析,认真记录笔记,并且对组长的建议也发表了自己的看法。

              

本次活动不仅使成员们明确了以后工作的努力方向,并且促进了工作室成员们的交流,有利于下一次工作的顺利开展和质量的提高。